{"id":42516,"date":"2021-06-01T08:28:16","date_gmt":"2021-06-01T08:28:16","guid":{"rendered":"https:\/\/revistaidees.cat\/?p=42516"},"modified":"2021-06-02T14:09:02","modified_gmt":"2021-06-02T14:09:02","slug":"china-en-los-libros-principales-publicaciones-a-lo-largo-de-la-edad-moderna","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/revistaidees.cat\/es\/china-en-los-libros-principales-publicaciones-a-lo-largo-de-la-edad-moderna\/","title":{"rendered":"China en los libros: principales publicaciones a lo largo de la Edad Moderna"},"content":{"rendered":"\n<p>Las publicaciones sobre China que inundaron Europa a lo largo de la edad moderna ofrecieron una imagen bastante completa del pa\u00eds, que a su vez se vio complementada con los objetos que llegaban de Oriente, entre los que hab\u00eda porcelana, pinturas, objetos musicales, seda y libros chinos. Y son precisamente los libros, aunque los escritos sobre China por los espa\u00f1oles, lo que nos interesa en este trabajo, que propone un breve recorrido por algunas de las principales publicaciones a lo largo de la historia.<\/p>\n\n\n\n<h5 class=\"wp-block-heading\">China en el siglo XVI<\/h5>\n\n\n\n<p>El primer gran texto sobre China en la edad moderna y, sin lugar a dudas, una de las aportaciones m\u00e1s relevantes en cuanto a la configuraci\u00f3n de la imagen europea de China fue el libro del agustino Juan Gonz\u00e1lez de Mendoza, la <em>Historia de las cosas m\u00e1s notables, ritos y costumbres del gran reino de la China<\/em>, publicado en Roma en 1585 por encargo del Papa. El \u00e9xito de la <em>Historia<\/em> fue rotundo: antes de finalizar el siglo XVI hubo 46 ediciones \u201411 de ellas en Espa\u00f1a\u2014 y fue traducido a 7 lenguas <span class=\"note-item\"><a href=\"#note-01\" class=\"scroll-to\">[1]<\/a><span class=\"note-item-tooltip\">1 \u2014 Lach, D. (1965). Asia in the making of Europe, vol. I, book II. Chicago &amp; London: University of Chicago Press, 744.\n<\/span><\/span>.<\/p>\n\n\n\n<p>Y lo cierto es que Mendoza jam\u00e1s pis\u00f3 China. Aunque en 1580 Felipe II lo hab\u00eda elegido para encabezar una embajada a China, nunca lleg\u00f3 a realizarse y la delegaci\u00f3n, con Mendoza a la cabeza, \u00fanicamente viaj\u00f3 hasta M\u00e9xico. A su regreso a Europa y tras el encargo papal, Mendoza articul\u00f3 la primera gran s\u00edntesis sobre China a partir de las fuentes disponibles, a las que tuvo un acceso privilegiado. Por un lado, conoc\u00eda las informaciones de los portugueses \u2014instalados desde 1557 en Macao\u2014, y aunque Mendoza no utiliz\u00f3 el libro del dominico portugu\u00e9s Gaspar da Cruz, <em>Tratado das cousas da China<\/em> (\u00c9vora, 1569), conoc\u00eda bien el <em>Discurso de la navegaci\u00f3n<\/em> (Sevilla, 1577) de Bernardino de Escalante, que es una glosa del libro del portugu\u00e9s. Por el otro, manej\u00f3 las relaciones sobre China de los castellanos instalados en Manila desde 1571. Adem\u00e1s, recab\u00f3 informaci\u00f3n durante su estancia en M\u00e9xico, donde ya hab\u00eda chinos, y en Roma. Mendoza describe China con absoluta admiraci\u00f3n: la riqueza y productividad del reino \u2014en el que se obten\u00eda el m\u00e1ximo provecho de la tierra y la abundancia de recursos naturales permit\u00eda, adem\u00e1s, tenerlo todo a precios barat\u00edsimos\u2014, o la existencia de un sistema pol\u00edtico cuyo gobernante era la m\u00e1xima expresi\u00f3n de la \u00e9tica y la cortes\u00eda dan buena cuenta de ello. Mendoza tambi\u00e9n describe a budistas y tao\u00edstas, y aunque identifica el culto a los antepasados y la importancia del estudio de los cl\u00e1sicos, no menciona ni a Confucio ni al confucianismo, cuya aparici\u00f3n en Europa estar\u00e1 vinculada a los textos de los jesuitas <span class=\"note-item\"><a href=\"#note-02\" class=\"scroll-to\">[2]<\/a><span class=\"note-item-tooltip\">2 \u2014 Folch, D. (2021). \u00abLa selecci\u00f3n de Gonz\u00e1lez de Mendoza: lo que ensalz\u00f3, retoc\u00f3 o suprimi\u00f3\u00bb. En: Barl\u00e9s, E. (coord).\u202fEx Oriente.\u202f Zaragoza: PUZ (en prensa).\n<\/span><\/span>.<\/p>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-columns is-layout-flex wp-container-core-columns-is-layout-9d6595d7 wp-block-columns-is-layout-flex\">\n<div class=\"wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow\" style=\"flex-basis:33.33%\">\n<blockquote class=\"wp-block-quote is-style-large is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow\"><p>Las publicaciones sobre China que inundaron Europa a lo largo de la edad moderna ofrecieron una imagen bastante completa del pa\u00eds, complementada con los objetos que llegaban de Oriente<\/p><\/blockquote>\n<\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow\" style=\"flex-basis:66.66%\">\n<p>Despu\u00e9s de la <em>Historia<\/em> y antes de finalizar el siglo, las informaciones sobre China fueron diluy\u00e9ndose en obras de car\u00e1cter general como la <em>Historia natural y moral de las Indias<\/em> (1590) del jesuita Jos\u00e9 de Acosta, la <em>Historia de las cosas del Oriente<\/em> (1595) de Amaro Centeno o las <em>Rep\u00fablicas del mundo<\/em> (1595) del agustino Jer\u00f3nimo Rom\u00e1n. Adem\u00e1s, tambi\u00e9n en la literatura es posible hallar algunas referencias a China, aunque muy tangenciales, y se sabe que la actualmente desaparecida colecci\u00f3n real de Felipe II contaba con unas 3.000 piezas de porcelana en el Alc\u00e1zar de Madrid <span class=\"note-item\"><a href=\"#note-03\" class=\"scroll-to\">[3]<\/a><span class=\"note-item-tooltip\">3 \u2014 Krahe, C. (2017). \u201cLa globalizaci\u00f3n de la porcelana Ming\u201d.\u202fEn: El patrimonio intangible del arte chino. Maestros de la creaci\u00f3n, Madrid: CCACO, 144-151.\n<\/span><\/span>.<\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n\n\n\n<h5 class=\"wp-block-heading\">El siglo XVII: la transici\u00f3n Ming-Qing<\/h5>\n\n\n\n<p>En el siglo XVII, el inter\u00e9s por China continu\u00f3 vigente y, con alguna excepci\u00f3n, el grueso de las publicaciones vino de la mano de las \u00f3rdenes religiosas. En 1601 se publicaron la <em>Historia de las misiones<\/em> del jesuita Luis de Guzm\u00e1n, la <em>Historia del archipi\u00e9lago filipino y reinos de la gran China<\/em> del franciscano Marcelo de Ribadeneira y se inici\u00f3 la impresi\u00f3n de la <em>Historia general de los hechos de los castellanos<\/em> de Antonio de Herrera y Tordesillas, cronista de la corte de Felipe II y Felipe III. Dos a\u00f1os m\u00e1s tarde, se public\u00f3 la <em>Historia de la India Oriental<\/em> de fray Antonio San Rom\u00e1n y en 1609 la <em>Conquista de las islas Malucas<\/em> de Bartolom\u00e9 de Argensola. En 1614 el <em>Viaje del mundo<\/em> de Pedro Ord\u00f3\u00f1ez Ceballos \u2014traducido al poco tiempo al holand\u00e9s, franc\u00e9s y lat\u00edn, y parcialmente al ingl\u00e9s\u2014 y a continuaci\u00f3n, en 1621 y 1625 respectivamente, el <em>Epitome historial del reino de la China<\/em> de Francisco Herrera Maldonado y el <em>Viaje a la China<\/em> del jesuita Adriano de las Cortes, que adem\u00e1s inclu\u00eda algunas ilustraciones elaboradas en Manila por un dibujante chino <span class=\"note-item\"><a href=\"#note-04\" class=\"scroll-to\">[4]<\/a><span class=\"note-item-tooltip\">4 \u2014 Busquets, A. (2010). \u201cUn siglo de noticias espa\u00f1olas sobre China\u201d. Granada: UGR. Disponible en l\u00ednea.\n<\/span><\/span>.<\/p>\n\n\n\n<p>Pero es en la segunda mitad del siglo XVII cuando se publican las dos obras castellanas m\u00e1s relevantes sobre China de este siglo: la <em>Historia de la conquista de China por el T\u00e1rtaro<\/em> del obispo Juan de Palafox y Mendoza y los <em>Tratados hist\u00f3ricos, pol\u00edticos \u00e9ticos y religiosos de la monarqu\u00eda de China<\/em> del dominico Domingo Fern\u00e1ndez de Navarrete.<\/p>\n\n\n\n<p>La <em>Historia<\/em> de Palafox, publicada p\u00f3stumamente en 1670, brind\u00f3 una nueva tem\u00e1tica a la naciente sinolog\u00eda con la incorporaci\u00f3n de la conquista manch\u00fa de China, el primer acontecimiento chino con repercusi\u00f3n m\u00e1s all\u00e1 de China. Aunque la conquista manch\u00fa y el cambio din\u00e1stico Ming-Qing se conoci\u00f3 en Europa fundamentalmente a trav\u00e9s de las informaciones que proporcionaron los jesuitas \u2014tanto los que quedaron atrapados en las luchas civiles del pa\u00eds que acompa\u00f1aron la ca\u00edda de los Ming como los que dedicaron al tema una narraci\u00f3n coherente, como es el caso de Martino Martini y su <em>De Bello Tartarico<\/em> (1655)\u2014, tambi\u00e9n es necesario tener en cuenta la <em>Historia<\/em> de Palafox.<\/p>\n\n\n\n<p>A pesar de que jam\u00e1s estuvo en China, el obispo de Puebla de los \u00c1ngeles obtuvo informaci\u00f3n de los chinos que viv\u00edan en M\u00e9xico y tambi\u00e9n de las relaciones manuscritas e impresas que llegaban, entre las que destaca una relaci\u00f3n manuscrita de 1647, seg\u00fan \u00e9l mismo afirma. El obispo, avezado en el an\u00e1lisis de m\u00faltiples conflictos en M\u00e9xico y en la pen\u00ednsula ib\u00e9rica, en su extensa <em>Historia<\/em> relata los acontecimientos que tuvieron lugar en China entre 1640 y 1647, focaliz\u00e1ndose en lo ocurrido en la corte imperial Ming, el avance de los manch\u00faes en China y la resistencia Ming en las provincias del sur, aportando noticias fundamentalmente acerca del ascenso de la familia de comerciantes y piratas Zheng, liderada en ese momento por Zheng Zhilong, cuyo poder econ\u00f3mico y militar lleg\u00f3 a ser igual o incluso superior al del propio emperador. Adem\u00e1s, en las \u00faltimas cien p\u00e1ginas ofrece un retrato extremadamente amable e incluso idealizado del pueblo manch\u00fa. Ni el ate\u00edsmo de los manch\u00faes \u2014que disculpa por el buen trato dado los misioneros cristianos\u2014, ni los vicios que les atribuye \u2014como la crueldad en las guerras o el gusto por la sangre y carne humanas\u2014, ni tampoco algunos otros vicios que les disculpa \u2014sostiene que ni son tan sensuales ni tan dados a los vicios de la carne como los chinos y para nada dados al pecado nefando, la homosexualidad\u2014 enturbian un \u00e1pice la imagen altamente positiva de los manch\u00faes, que sin lugar a dudas despiertan en Palafox muchas m\u00e1s simpat\u00edas que los chinos.<\/p>\n\n\n\n<p>Pero es sobre todo con la publicaci\u00f3n en 1676 de los <em>Tratados <\/em>de Navarrete cuando China recupera en Espa\u00f1a la centralidad en una obra. Los <em>Tratados<\/em>, articulados a partir de siete tratados a modo de libros independientes, fueron pensados como manual de referencia para futuros misioneros y como pre\u00e1mbulo de su otro libro, las <em>Controversias<\/em>, focalizado en cuestiones religiosas. Los <em>Tratados<\/em> ofrecen una amplia s\u00edntesis de los principales aspectos sobre el imperio chino y demuestran un conocimiento profundo de China, fruto de su estancia en el pa\u00eds durante m\u00e1s de una d\u00e9cada. Navarrete utiliza un amplio abanico de fuentes, tanto europeas como chinas, con las que refuerza su texto o rebate lo escrito por otros. Entre las fuentes destacan algunas de las principales publicaciones de los jesuitas \u2014Ricci-Trigault, Colin, Semedo, Kircher, Colin o Martino Martini\u2014, el manuscrito del dominico Vittorio Riccio \u2014al que sigue esencialmente para las noticias relativas a la conquista manch\u00fa de China\u2014, y un variado conjunto de materiales chinos, entre los que hay algunos cl\u00e1sicos confucianos, libros con estampas impresas, memoriales, historias chinas, diccionarios, alg\u00fan mapa y algunos libros sobre la lengua china.<\/p>\n\n\n\n<p>Navarrete incluye tambi\u00e9n la traducci\u00f3n de textos chinos \u2013el <em>Mingxin<\/em> Baojian, que traduce como <em>Espejo precioso del alma<\/em> y algunas sentencias confucianas\u2013, a la vez que rescata y traduce el tratado del jesuita italiano Longobardo <em>De Confucio ejusque doctrina tractatus<\/em>, prohibido por los jesuitas. Esto situ\u00f3 a Fern\u00e1ndez de Navarrete de lleno en medio de la <em>querella de los ritos<\/em>, el enfrentamiento entre jesuitas y mendicantes por la consideraci\u00f3n que deb\u00edan tener los ritos chinos y que alcanz\u00f3 entonces uno de los momentos m\u00e1s \u00e1lgidos de la disputa <span class=\"note-item\"><a href=\"#note-05\" class=\"scroll-to\">[5]<\/a><span class=\"note-item-tooltip\">5 \u2014 El tratado de Longobardo, que caus\u00f3 una profunda impresi\u00f3n en Leibniz, expuso por primera vez en un idioma occidental los conceptos filos\u00f3ficos m\u00e1s prevalentes en China, y recogi\u00f3 las opiniones de los estudiosos de la \u00e9poca, fueran o no cristianos. Gernet, J. (1982). Chine et christianisme. Action et r\u00e9action. Par\u00eds: Gallimard, 19.\n<\/span><\/span>. Adem\u00e1s, el dominico incluye la opini\u00f3n que le merecen algunas de las publicaciones de los jesuitas: la <em>Descripci\u00f3n de las Filipinas <\/em>de Letona, la <em>Historia de los Jesuitas en Filipinas<\/em> de Francisco Colin o de <em>De Bello Tartarico<\/em> sobre la conquista manch\u00fa de Martino Martini.<\/p>\n\n\n\n<p>La imagen de China que proyecta Navarrete es positiva hasta el punto de que, en m\u00e1s de una ocasi\u00f3n, presenta la civilizaci\u00f3n china como modelo a seguir en Europa \u2014anticip\u00e1ndose as\u00ed a lo que suceder\u00e1 con la Ilustraci\u00f3n\u2014, aunque en su relato no deja de lado crudas descripciones acerca de algunas de las costumbres de los chinos, como que matan a ni\u00f1as reci\u00e9n nacidas ahog\u00e1ndolas en bateas.<\/p>\n\n\n\n<p>Inicialmente, la publicaci\u00f3n de los <em>Tratados<\/em> tuvo una buena acogida: se hicieron traducciones al italiano, ingl\u00e9s, alem\u00e1n y franc\u00e9s que vieron la luz entre finales del siglo XVII y la primera mitad del siglo XVIII. Adem\u00e1s, los <em>Tratados<\/em> acercaron China a algunos fisi\u00f3cratas como Quesnay o a fil\u00f3sofos como Voltaire, que en 1769 afirm\u00f3 que China era m\u00e1s conocida que algunas provincias de la propia Europa <span class=\"note-item\"><a href=\"#note-06\" class=\"scroll-to\">[6]<\/a><span class=\"note-item-tooltip\">6 \u2014 Cummins, J.S. (1959). \u201cFray Domingo Navarrete: A source for Quesnay\u201d. Bulletin of Hispanic studies. Vol. 36, n\u00ba 1, 37-51; Cummins, J.S. (1962). The Travels and Controversies of Friar Domingo Navarrete. Cambridge: Hakluyt Society, ci.\n<\/span><\/span>. Sin embargo, el hecho de que la obra estuviera vinculada a la Espa\u00f1a inquisitorial, el cl\u00edmax al que lleg\u00f3 la querella de los ritos \u2013en cuyos debates el dominico tuvo un papel fundamental\u2013, los diversos escritos an\u00f3nimos conden\u00e1ndola y el hecho de que escapaba de las noticias aportadas por el corpus jesu\u00edtico, que en aquel momento dominaba el \u00e1mbito cultural europeo, fueron algunos de los factores que menoscabaron su impacto.<\/p>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-columns is-layout-flex wp-container-core-columns-is-layout-9d6595d7 wp-block-columns-is-layout-flex\">\n<div class=\"wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow\" style=\"flex-basis:33.33%\">\n<blockquote class=\"wp-block-quote is-style-large is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow\"><p>La imagen de China que proyecta Navarrete es positiva hasta el punto de que, en m\u00e1s de una ocasi\u00f3n, presenta la civilizaci\u00f3n china como modelo a seguir en Europa<\/p><\/blockquote>\n<\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow\" style=\"flex-basis:66.66%\">\n<p>Tambi\u00e9n en la literatura de este siglo es posible hallar menciones a China, como en la dedicatoria al conde de Lemos que encabeza la segunda parte del <em>Quijote<\/em> (1615) y en especial en las obras de Lope de Vega, as\u00ed como alusiones a remedios curativos, seda, jengibre y otros objetos preciosos venidos de oriente <span class=\"note-item\"><a href=\"#note-07\" class=\"scroll-to\">[7]<\/a><span class=\"note-item-tooltip\">7 \u2014 Krahe, C. (2016). Chinese porcelain in Habsburg Spain. Madrid: Centro de Estudios Europa Hisp\u00e1nica, 55.\n<\/span><\/span>, cuya presencia tambi\u00e9n quedar\u00e1 recogida en algunos cuadros, en los que los pintores incluyeron platos y cuencos de porcelana, imitando en la forma y decoraci\u00f3n la cer\u00e1mica china.<\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n\n\n\n<h5 class=\"wp-block-heading\">De los libros a la porcelana: las <em>chinoiseries<\/em> del XVIII<\/h5>\n\n\n\n<p>En el siglo XVIII, el inter\u00e9s y las publicaciones espa\u00f1olas sobre China decayeron por completo y pr\u00e1cticamente desaparecieron, coincidiendo adem\u00e1s con la expulsi\u00f3n de todos los misioneros de China en 1709 \u2014\u00fanicamente regresar\u00edan unos pocos dominicos a finales de siglo, instal\u00e1ndose en Fujian, en la costa sur del pa\u00eds\u2014. En Europa, en cambio, las noticias sobre China siguieron despertando inter\u00e9s, motivaron el env\u00edo de diversas embajadas y la Ilustraci\u00f3n encumbr\u00f3 la figura de Confucio como filosofo racionalista <span class=\"note-item\"><a href=\"#note-08\" class=\"scroll-to\">[8]<\/a><span class=\"note-item-tooltip\">8 \u2014 Adem\u00e1s prefiguraba el Confucio secularizado de los modernistas chinos de principios del XX. Cheng, A. \u201cConfucius revisit\u00e9: textes anciens, nouveaux discours\u201d. Histoire intellectuelle de la Chine. Disponible en l\u00ednea.\n<\/span><\/span>.<\/p>\n\n\n\n<p>Con todo, en 1703 se public\u00f3 en Cant\u00f3n p\u00f3stumamente el <em>Arte de la lengua mandarina<\/em> del dominico Francisco Varo \u2013por el franciscano Pedro de la Pi\u00f1uela\u2013, del que se conservan dos manuscritos, uno en castellano (1682) y otro en lat\u00edn (1684). Varo, que estudi\u00f3 la lengua china durante treinta a\u00f1os, escribi\u00f3 una gram\u00e1tica de la lengua <em>guanhua<\/em>, que era la <em>lingua franca<\/em> que usaban los letrados chinos, los mercaderes y los misioneros extranjeros, y que se extendi\u00f3 en China en los siglos XVI a XVIII <span class=\"note-item\"><a href=\"#note-09\" class=\"scroll-to\">[9]<\/a><span class=\"note-item-tooltip\">9 \u2014 Coblin. W.S. (2000). Francisco Varo&#8217;s Grammar of the Mandarin Language (1703). Philadephia: John Benjamins Publishing Co., xxii.\n<\/span><\/span>. Esta publicaci\u00f3n representa la \u00f3pera magna de las gram\u00e1ticas y diccionarios que a\u00f1os antes ya hab\u00edan escrito los misioneros espa\u00f1oles, entre cuyas primeras manifestaciones cabr\u00eda citar el <em>Arte y vocabulario de la lengua china<\/em> de Mart\u00edn de Rada y el <em>Arte de la lengua china<\/em> del dominico Juan Cobo \u2014aunque ninguna de ellas se ha conservado <span class=\"note-item\"><a href=\"#note-010\" class=\"scroll-to\">[10]<\/a><span class=\"note-item-tooltip\">10 \u2014 Paternic\u00f2, L. M., When Europeans Began to Study Chinese, Leuven, Ferdinand Verbiest Institute, 2013, pp. 43-44.\n<\/span><\/span>\u2014 y el manuscrito <em>Arte de la lengua chio chiu<\/em>, compilado hacia 1620 probablemente por el dominico Melchior de Man\u00e7ano, con caracteres chinos y su transcripci\u00f3n al espa\u00f1ol, siendo una de las gram\u00e1ticas m\u00e1s antiguas que se ha conservado <span class=\"note-item\"><a href=\"#note-011\" class=\"scroll-to\">[11]<\/a><span class=\"note-item-tooltip\">11 \u2014 Existe un ejemplar en la biblioteca de la Universitat de Barcelona. D. (1995). \u201cSinological materials in some Spanish libraries\u00bb. Caley, J. &amp; Ming, W. (eds.), Europe Studies China. London: Han-shan Tang Books, 149-160. Para mayor detalle v\u00e9ase Kl\u00f6ter, H. (2011). The Language of the Sangleys. A Chinese Vernacular in Missionary Sources of the Seventeenth Century, Leiden-Boston: Brill, 56-57.\n<\/span><\/span>.<\/p>\n\n\n\n<p>En este siglo, China pasa a ser un tema completamente ex\u00f3tico y alejado, un lugar perif\u00e9rico del que se exporta, fundamentalmente, porcelana. En el XVIII sigui\u00f3 llegando mucha porcelana china en forma de vasos y figurillas hechas por encargo y decoradas por los chinos al gusto de los europeos. En la colecci\u00f3n real de Felipe V hab\u00eda una vajilla de porcelana china conocida como \u201cfamilia rosa\u201d \u2014en la que destacan recipientes para te, chocolate y caf\u00e9, tres de los alimentos m\u00e1s valorados en las cortes europeas y cuya decoraci\u00f3n es el collar del Tois\u00f3n y de la Orden del Esp\u00edritu Santo, coronado de corona real <span class=\"note-item\"><a href=\"#note-012\" class=\"scroll-to\">[12]<\/a><span class=\"note-item-tooltip\">12 \u2014 S\u00e1nchez, M.L. (2003). \u201cLa vajilla de Felipe V\u201d. Oriente en Palacio. Tesoros asi\u00e1ticos en las colecciones reales espa\u00f1olas. Madrid: Patrimonio nacional, 203-209.\n<\/span><\/span>\u2014, y se sabe que su segunda mujer, Isabel de Farnesio, se dedic\u00f3 al coleccionismo de una gran cantidad de objetos de China. Ya en \u00e9poca de Carlos III se fund\u00f3 la Real F\u00e1brica del Buen Retiro en Madrid (1760), denominada popularmente como \u201c<em>La China<\/em>\u201d, entre cuya producci\u00f3n destaca la Sala de Porcelana de Aranjuez, uno de los m\u00e1ximos ejemplos de la <em>chinoiserie<\/em> europea, cuyas paredes y techos estaban recubiertos por completo de porcelana, y toda ella repleta de motivos del rococ\u00f3 franc\u00e9s. Carlos III no s\u00f3lo pretend\u00eda dotar a la corte espa\u00f1ola de porcelana buena \u2014sum\u00e1ndose as\u00ed a lo que otras cortes europeas ya hab\u00edan hecho\u2014, sino que buscaba evitar el excesivo gasto que supon\u00eda la porcelana extranjera, esencialmente la china <span class=\"note-item\"><a href=\"#note-013\" class=\"scroll-to\">[13]<\/a><span class=\"note-item-tooltip\">13 \u2014 Garc\u00eda-Ormaechea, C. (2003). \u201cLa porcelana del Palacio Real\u201d. Oriente en Palacio. Tesoros asi\u00e1ticos en las colecciones reales espa\u00f1olas. Madrid: Patrimonio nacional, 226-239.\n<\/span><\/span>. De hecho, las cortes europeas adoptaron tanto para la decoraci\u00f3n de interiores como para los muebles las primeras <em>chinoiseries<\/em>, y el uso de paneles de laca en la decoraci\u00f3n acab\u00f3 siendo un s\u00edmbolo inequ\u00edvoco de elegancia y lujo.<\/p>\n\n\n\n<h5 class=\"wp-block-heading\">La reaparici\u00f3n textual de China en los siglos XIX y XX<\/h5>\n\n\n\n<p>Es en la segunda mitad del siglo XIX cuando China reaparece en los textos espa\u00f1oles, fundamentalmente de algunos viajeros y diplom\u00e1ticos, que se har\u00e1n eco de la convulsa situaci\u00f3n interna que atravesaba el pa\u00eds con m\u00faltiples rebeliones, y cuyo conflicto exterior con las potencias extranjeras se concret\u00f3 en las guerras del opio (1839-1842 y 1856-1860). Las contribuciones de Juan Mencarini en la revista <em>Vida mar\u00edtima: Revista de navegaci\u00f3n y comercio<\/em>, la <em>Rese\u00f1a hist\u00f3rica del Gran Imperio de China<\/em> (1857) de Luis Prudencio \u00c1lvarez y Tejero y <em>El int\u00e9rprete chino<\/em> (1861) de Jos\u00e9 de Aguilar \u2014una colecci\u00f3n de frases en chino, con su transliteraci\u00f3n y traducci\u00f3n al castellano, pensada para futuros comerciantes\u2014, o las <em>Impresiones de un viaje a la China <\/em>(1876) de Adolfo Mentaberry son algunos ejemplos.<\/p>\n\n\n\n<p>Pero sin lugar a duda, durante este per\u00edodo las noticias vendr\u00e1n fundamentalmente de la mano de Sinibald de Mas (1808-1868), que entre los numerosos escritos que dej\u00f3 destacan <em>L&#8217;Angleterre et le C\u00e9leste Empire<\/em> (1857), <em>L&#8217;Angleterre, la Chine et l&#8217;Inde<\/em> (1858) y <em>La Chine et les puissances chr\u00e9tiennes<\/em> (1861), todos en franc\u00e9s seguramente por el escaso inter\u00e9s que hab\u00eda en Espa\u00f1a por China en esos momentos. Sinibald de Mas, considerado como el primer diplom\u00e1tico espa\u00f1ol en China, ofrece un l\u00facido retrato de la China del siglo XIX prestando atenci\u00f3n tanto a la historia y cultura del pa\u00eds, como a los principales acontecimientos internos \u2014con informaci\u00f3n de primera mano de la rebeli\u00f3n de los Taiping (1850-1864)\u2014 y al papel de las potencias europeas. Aunque admira el pasado de China, responsabiliza a la dinast\u00eda manch\u00fa de la crisis del pa\u00eds, lo que justifica el dominio colonial europeo <span class=\"note-item\"><a href=\"#note-014\" class=\"scroll-to\">[14]<\/a><span class=\"note-item-tooltip\">14 \u2014 Permanyer, A. (2006). \u201cSinibaldo de Mas, un observador espa\u00f1ol de la realidad china del siglo XIX\u201d. San Gin\u00e9s, P. (ed.). La investigaci\u00f3n sobre Asia Pac\u00edfico en Espa\u00f1a. Granada: UGR. Disponible en l\u00ednea.\n<\/span><\/span>. Tras varios intentos fallidos, Sinibald de Mas consigui\u00f3 firmar el primer tratado que regulaba las relaciones diplom\u00e1ticas entre Espa\u00f1a y China (1864), encargo que hab\u00eda recibido del Ministerio de Estado espa\u00f1ol, aunque de bien poco sirvi\u00f3 por la escasa presencia de espa\u00f1oles en China.<\/p>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-columns is-layout-flex wp-container-core-columns-is-layout-9d6595d7 wp-block-columns-is-layout-flex\">\n<div class=\"wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow\" style=\"flex-basis:33.33%\">\n<blockquote class=\"wp-block-quote is-style-large is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow\"><p>En el a\u00f1o 1925, Apel\u00b7les Mestres public\u00f3 una breve antolog\u00eda titulada \u00abPoes\u00eda china\u00bb, que representa la primera aproximaci\u00f3n catalana a la l\u00edrica oriental; tres a\u00f1os despu\u00e9s, Mari\u00e0 Manent public\u00f3 \u00abL\u2019aire daurat\u00bb<\/p><\/blockquote>\n<\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow\" style=\"flex-basis:66.66%\">\n<p>A finales del XIX y primera mitad del siglo XX, cabr\u00eda destacar tanto la contribuci\u00f3n de algunos otros diplom\u00e1ticos como la de algunos religiosos. Entre los diplom\u00e1ticos, la figura de otro catal\u00e1n, Eduard Toda, vicec\u00f3nsul de Espa\u00f1a en China entre 1876 y 1882. Hombre de una curiosidad incansable escribi\u00f3 el libro <em>La vida en el Celeste Imperio<\/em> (1887), en el que ofrece una visi\u00f3n global del mundo chino fruto de su estancia en el pa\u00eds. Interesado por el coleccionismo, y en concreto la numism\u00e1tica \u2014ten\u00eda una colecci\u00f3n de 15.000 monedas, la mayor\u00eda japonesas y chinas <span class=\"note-item\"><a href=\"#note-015\" class=\"scroll-to\">[15]<\/a><span class=\"note-item-tooltip\">15 \u2014 Gin\u00e9s, M. (2013). El col\u00b7leccionisme entre Catalunya i la Xina (1876-1895). Universitat de Barcelona: Tesis doctoral, 28.\n<\/span><\/span>\u2014, el texto incorpora informaciones acerca de la cultura material, prestando especial atenci\u00f3n a las piezas de arte chino que copaban la demanda europea. A su regreso a Europa, realiz\u00f3 diversas conferencias sobre este pa\u00eds, public\u00f3 diversos art\u00edculos en revistas de la \u00e9poca y escribi\u00f3 otro libro, la <em>Historia de la China<\/em> (1893).<\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n\n\n\n<p>En cuanto a los religiosos, destacan los libros de dos agustinos \u2014<em>P\u00e1ginas de la \u00faltima revoluci\u00f3n china<\/em> (1914) de Agust\u00edn Melc\u00f3n, testimonio del paso del imperio manch\u00fa a la Rep\u00fablica China, y <em>El comercio en el Extremo Oriente<\/em> (1918) de Gaudencio Castrillo\u2014, y algunos diccionarios como el <em>Diccionario chino-espa\u00f1ol del dialecto de Amoy<\/em> (1937) del dominico Francisco o el <em>Diccionario manual Castellano-chino, chino-espa\u00f1ol<\/em> (1933) del jesuita Luis Mar\u00eda Nieto <span class=\"note-item\"><a href=\"#note-016\" class=\"scroll-to\">[16]<\/a><span class=\"note-item-tooltip\">16 \u2014 Borao, J. E. (2017). Las miradas entre Espa\u00f1a y China. Un siglo de relaciones entre los dos pa\u00edses (1864-1973). Madrid: Miraguano, 135 y 186.\n<\/span><\/span>.<\/p>\n\n\n\n<p>Adem\u00e1s, China empez\u00f3 a filtrarse en Espa\u00f1a mediante otros canales: empezaron a llegar colecciones de fotograf\u00edas \u2014como las de Mencarini o las conservadas en los archivos de las \u00f3rdenes religiosas\u2014, y gan\u00f3 presencia en las obras literarias. En 1925, Apel\u00b7les Mestres public\u00f3 una breve antolog\u00eda titulada <em>Poes\u00eda china<\/em>, que representa la primera aproximaci\u00f3n catalana a la l\u00edrica oriental; tres a\u00f1os despu\u00e9s, Mari\u00e0 Manent public\u00f3 <em>L\u2019aire daurat<\/em>; y en 1935 Josep Carner su <em>Lluna i llanterna<\/em>. Ya en la segunda mitad del XX, Manent volver\u00eda de nuevo a China con la publicaci\u00f3n de <em>Com un n\u00favol lleuger. M\u00e9s interpretacions de l\u00edrica xinesa<\/em> (1967). Los tres poetas catalanes ofrecieron al p\u00fablico m\u00e1s de trescientos poemas chinos a partir de las traducciones inglesas y francesas <span class=\"note-item\"><a href=\"#note-017\" class=\"scroll-to\">[17]<\/a><span class=\"note-item-tooltip\">17 \u2014 Folch. D. (2010). \u201cUna aproximaci\u00f3 lenta: Catalunya i el m\u00f3n xin\u00e8s\u201d. Barcelona: Direcci\u00f3 General de Difusi\u00f3 Corporativa, Generalitat de Catalunya.\n<\/span><\/span>.<\/p>\n\n\n\n<p>La guerra civil espa\u00f1ola tuvo lugar unos pocos a\u00f1os antes a la guerra civil china, y las simpat\u00edas y reconocimiento de Franco por el r\u00e9gimen de Taiw\u00e1n alej\u00f3 la Espa\u00f1a franquista de todo lo que hac\u00eda y publicaba la China de Mao. Lo que s\u00ed se continu\u00f3 publicando fueron los relatos y textos ya existentes de las \u00f3rdenes religiosas y las editoriales cat\u00f3licas de las \u00f3rdenes religiosas fueron muy activas publicando los materiales que ya ten\u00edan \u2014como la edici\u00f3n de Mendoza de 1944\u2014, aunque todo ello qued\u00f3 muy al margen de la corriente cultural del pa\u00eds. Y no fue hasta despu\u00e9s de la finalizaci\u00f3n del franquismo cuando empezaron a aparecer estudios universitarios relacionados con China, y cuando hubo un creciente volumen de publicaciones sobre China.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Las publicaciones sobre China que inundaron Europa a lo largo de la edad moderna ofrecieron una imagen bastante completa del pa\u00eds, que a su vez se vio complementada con los objetos que llegaban de Oriente, entre los que hab\u00eda porcelana, pinturas, objetos musicales, seda y libros chinos. Y son precisamente los libros, aunque los escritos sobre China por los espa\u00f1oles, lo que nos interesa en este trabajo, que propone un breve recorrido por algunas de las principales publicaciones a lo largo de la historia. China en el siglo XVI El primer gran texto sobre China en la edad moderna y,\u2026<\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":42461,"parent":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"inline_featured_image":false,"_jetpack_feature_clip_id":0,"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":""},"categories":[347],"tags":[],"segment":[],"subject":[],"class_list":["post-42516","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-visions-europees-de-la-xina-actual-es"],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.6 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>China en los libros: principales publicaciones a lo largo de la Edad Moderna &#8211; IDEES<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/revistaidees.cat\/es\/china-en-los-libros-principales-publicaciones-a-lo-largo-de-la-edad-moderna\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"es_ES\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"China en los libros: principales publicaciones a lo largo de la Edad Moderna &#8211; IDEES\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Las publicaciones sobre China que inundaron Europa a lo largo de la edad moderna ofrecieron una imagen bastante completa del pa\u00eds, que a su vez se vio complementada con los objetos que llegaban de Oriente, entre los que hab\u00eda porcelana, pinturas, objetos musicales, seda y libros chinos. Y son precisamente los libros, aunque los escritos sobre China por los espa\u00f1oles, lo que nos interesa en este trabajo, que propone un breve recorrido por algunas de las principales publicaciones a lo largo de la historia. China en el siglo XVI El primer gran texto sobre China en la edad moderna y,\u2026\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/revistaidees.cat\/es\/china-en-los-libros-principales-publicaciones-a-lo-largo-de-la-edad-moderna\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"IDEES\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2021-06-01T08:28:16+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2021-06-02T14:09:02+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/i0.wp.com\/revistaidees.cat\/wp-content\/uploads\/2021\/06\/15-Idees_Anna-Busquets_libros-1024-x-512px-min.jpg?fit=1024%2C512&ssl=1\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1024\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"512\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"maria\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Escrito por\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"maria\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Tiempo de lectura\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"15 minutos\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/revistaidees.cat\\\/es\\\/china-en-los-libros-principales-publicaciones-a-lo-largo-de-la-edad-moderna\\\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/revistaidees.cat\\\/es\\\/china-en-los-libros-principales-publicaciones-a-lo-largo-de-la-edad-moderna\\\/\"},\"author\":{\"name\":\"maria\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/revistaidees.cat\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/23b13c8d154c858b03b5b4905ae0d5f6\"},\"headline\":\"China en los libros: principales publicaciones a lo largo de la Edad Moderna\",\"datePublished\":\"2021-06-01T08:28:16+00:00\",\"dateModified\":\"2021-06-02T14:09:02+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/revistaidees.cat\\\/es\\\/china-en-los-libros-principales-publicaciones-a-lo-largo-de-la-edad-moderna\\\/\"},\"wordCount\":3461,\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/revistaidees.cat\\\/es\\\/china-en-los-libros-principales-publicaciones-a-lo-largo-de-la-edad-moderna\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/i0.wp.com\\\/revistaidees.cat\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2021\\\/06\\\/15-Idees_Anna-Busquets_libros-1024-x-512px-min.jpg?fit=1024%2C512&ssl=1\",\"articleSection\":[\"Visiones europeas de China actual\"],\"inLanguage\":\"es\"},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/revistaidees.cat\\\/es\\\/china-en-los-libros-principales-publicaciones-a-lo-largo-de-la-edad-moderna\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/revistaidees.cat\\\/es\\\/china-en-los-libros-principales-publicaciones-a-lo-largo-de-la-edad-moderna\\\/\",\"name\":\"China en los libros: principales publicaciones a lo largo de la Edad Moderna &#8211; IDEES\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/revistaidees.cat\\\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/revistaidees.cat\\\/es\\\/china-en-los-libros-principales-publicaciones-a-lo-largo-de-la-edad-moderna\\\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/revistaidees.cat\\\/es\\\/china-en-los-libros-principales-publicaciones-a-lo-largo-de-la-edad-moderna\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/i0.wp.com\\\/revistaidees.cat\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2021\\\/06\\\/15-Idees_Anna-Busquets_libros-1024-x-512px-min.jpg?fit=1024%2C512&ssl=1\",\"datePublished\":\"2021-06-01T08:28:16+00:00\",\"dateModified\":\"2021-06-02T14:09:02+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/revistaidees.cat\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/23b13c8d154c858b03b5b4905ae0d5f6\"},\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/revistaidees.cat\\\/es\\\/china-en-los-libros-principales-publicaciones-a-lo-largo-de-la-edad-moderna\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"es\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/revistaidees.cat\\\/es\\\/china-en-los-libros-principales-publicaciones-a-lo-largo-de-la-edad-moderna\\\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/revistaidees.cat\\\/es\\\/china-en-los-libros-principales-publicaciones-a-lo-largo-de-la-edad-moderna\\\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\\\/\\\/i0.wp.com\\\/revistaidees.cat\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2021\\\/06\\\/15-Idees_Anna-Busquets_libros-1024-x-512px-min.jpg?fit=1024%2C512&ssl=1\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/i0.wp.com\\\/revistaidees.cat\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2021\\\/06\\\/15-Idees_Anna-Busquets_libros-1024-x-512px-min.jpg?fit=1024%2C512&ssl=1\",\"width\":1024,\"height\":512,\"caption\":\"Ilustraci\u00f3n de\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/revistaidees.cat\\\/es\\\/china-en-los-libros-principales-publicaciones-a-lo-largo-de-la-edad-moderna\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Inici\",\"item\":\"https:\\\/\\\/revistaidees.cat\\\/es\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"China en los libros: principales publicaciones a lo largo de la Edad Moderna\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/revistaidees.cat\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/revistaidees.cat\\\/\",\"name\":\"IDEES\",\"description\":\"Revista de temas contempor\u00e1neos\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/revistaidees.cat\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"es\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/revistaidees.cat\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/23b13c8d154c858b03b5b4905ae0d5f6\",\"name\":\"maria\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/4abe985cb800e0b75c4c7bfc4fd0973825f533e0620f989a75661b23c3255192?s=96&d=mm&r=g\",\"url\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/4abe985cb800e0b75c4c7bfc4fd0973825f533e0620f989a75661b23c3255192?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/4abe985cb800e0b75c4c7bfc4fd0973825f533e0620f989a75661b23c3255192?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"maria\"}}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"China en los libros: principales publicaciones a lo largo de la Edad Moderna &#8211; IDEES","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/revistaidees.cat\/es\/china-en-los-libros-principales-publicaciones-a-lo-largo-de-la-edad-moderna\/","og_locale":"es_ES","og_type":"article","og_title":"China en los libros: principales publicaciones a lo largo de la Edad Moderna &#8211; IDEES","og_description":"Las publicaciones sobre China que inundaron Europa a lo largo de la edad moderna ofrecieron una imagen bastante completa del pa\u00eds, que a su vez se vio complementada con los objetos que llegaban de Oriente, entre los que hab\u00eda porcelana, pinturas, objetos musicales, seda y libros chinos. Y son precisamente los libros, aunque los escritos sobre China por los espa\u00f1oles, lo que nos interesa en este trabajo, que propone un breve recorrido por algunas de las principales publicaciones a lo largo de la historia. China en el siglo XVI El primer gran texto sobre China en la edad moderna y,\u2026","og_url":"https:\/\/revistaidees.cat\/es\/china-en-los-libros-principales-publicaciones-a-lo-largo-de-la-edad-moderna\/","og_site_name":"IDEES","article_published_time":"2021-06-01T08:28:16+00:00","article_modified_time":"2021-06-02T14:09:02+00:00","og_image":[{"width":1024,"height":512,"url":"https:\/\/i0.wp.com\/revistaidees.cat\/wp-content\/uploads\/2021\/06\/15-Idees_Anna-Busquets_libros-1024-x-512px-min.jpg?fit=1024%2C512&ssl=1","type":"image\/jpeg"}],"author":"maria","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Escrito por":"maria","Tiempo de lectura":"15 minutos"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/revistaidees.cat\/es\/china-en-los-libros-principales-publicaciones-a-lo-largo-de-la-edad-moderna\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/revistaidees.cat\/es\/china-en-los-libros-principales-publicaciones-a-lo-largo-de-la-edad-moderna\/"},"author":{"name":"maria","@id":"https:\/\/revistaidees.cat\/#\/schema\/person\/23b13c8d154c858b03b5b4905ae0d5f6"},"headline":"China en los libros: principales publicaciones a lo largo de la Edad Moderna","datePublished":"2021-06-01T08:28:16+00:00","dateModified":"2021-06-02T14:09:02+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/revistaidees.cat\/es\/china-en-los-libros-principales-publicaciones-a-lo-largo-de-la-edad-moderna\/"},"wordCount":3461,"image":{"@id":"https:\/\/revistaidees.cat\/es\/china-en-los-libros-principales-publicaciones-a-lo-largo-de-la-edad-moderna\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/i0.wp.com\/revistaidees.cat\/wp-content\/uploads\/2021\/06\/15-Idees_Anna-Busquets_libros-1024-x-512px-min.jpg?fit=1024%2C512&ssl=1","articleSection":["Visiones europeas de China actual"],"inLanguage":"es"},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/revistaidees.cat\/es\/china-en-los-libros-principales-publicaciones-a-lo-largo-de-la-edad-moderna\/","url":"https:\/\/revistaidees.cat\/es\/china-en-los-libros-principales-publicaciones-a-lo-largo-de-la-edad-moderna\/","name":"China en los libros: principales publicaciones a lo largo de la Edad Moderna &#8211; IDEES","isPartOf":{"@id":"https:\/\/revistaidees.cat\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/revistaidees.cat\/es\/china-en-los-libros-principales-publicaciones-a-lo-largo-de-la-edad-moderna\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/revistaidees.cat\/es\/china-en-los-libros-principales-publicaciones-a-lo-largo-de-la-edad-moderna\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/i0.wp.com\/revistaidees.cat\/wp-content\/uploads\/2021\/06\/15-Idees_Anna-Busquets_libros-1024-x-512px-min.jpg?fit=1024%2C512&ssl=1","datePublished":"2021-06-01T08:28:16+00:00","dateModified":"2021-06-02T14:09:02+00:00","author":{"@id":"https:\/\/revistaidees.cat\/#\/schema\/person\/23b13c8d154c858b03b5b4905ae0d5f6"},"breadcrumb":{"@id":"https:\/\/revistaidees.cat\/es\/china-en-los-libros-principales-publicaciones-a-lo-largo-de-la-edad-moderna\/#breadcrumb"},"inLanguage":"es","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/revistaidees.cat\/es\/china-en-los-libros-principales-publicaciones-a-lo-largo-de-la-edad-moderna\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/revistaidees.cat\/es\/china-en-los-libros-principales-publicaciones-a-lo-largo-de-la-edad-moderna\/#primaryimage","url":"https:\/\/i0.wp.com\/revistaidees.cat\/wp-content\/uploads\/2021\/06\/15-Idees_Anna-Busquets_libros-1024-x-512px-min.jpg?fit=1024%2C512&ssl=1","contentUrl":"https:\/\/i0.wp.com\/revistaidees.cat\/wp-content\/uploads\/2021\/06\/15-Idees_Anna-Busquets_libros-1024-x-512px-min.jpg?fit=1024%2C512&ssl=1","width":1024,"height":512,"caption":"Ilustraci\u00f3n de"},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/revistaidees.cat\/es\/china-en-los-libros-principales-publicaciones-a-lo-largo-de-la-edad-moderna\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Inici","item":"https:\/\/revistaidees.cat\/es\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"China en los libros: principales publicaciones a lo largo de la Edad Moderna"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/revistaidees.cat\/#website","url":"https:\/\/revistaidees.cat\/","name":"IDEES","description":"Revista de temas contempor\u00e1neos","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/revistaidees.cat\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"es"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/revistaidees.cat\/#\/schema\/person\/23b13c8d154c858b03b5b4905ae0d5f6","name":"maria","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/4abe985cb800e0b75c4c7bfc4fd0973825f533e0620f989a75661b23c3255192?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/4abe985cb800e0b75c4c7bfc4fd0973825f533e0620f989a75661b23c3255192?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/4abe985cb800e0b75c4c7bfc4fd0973825f533e0620f989a75661b23c3255192?s=96&d=mm&r=g","caption":"maria"}}]}},"jetpack_featured_media_url":"https:\/\/i0.wp.com\/revistaidees.cat\/wp-content\/uploads\/2021\/06\/15-Idees_Anna-Busquets_libros-1024-x-512px-min.jpg?fit=1024%2C512&ssl=1","jetpack_sharing_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/revistaidees.cat\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/42516","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/revistaidees.cat\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/revistaidees.cat\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/revistaidees.cat\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/revistaidees.cat\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=42516"}],"version-history":[{"count":18,"href":"https:\/\/revistaidees.cat\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/42516\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":42619,"href":"https:\/\/revistaidees.cat\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/42516\/revisions\/42619"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/revistaidees.cat\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/42461"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/revistaidees.cat\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=42516"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/revistaidees.cat\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=42516"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/revistaidees.cat\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=42516"},{"taxonomy":"segment","embeddable":true,"href":"https:\/\/revistaidees.cat\/es\/wp-json\/wp\/v2\/segment?post=42516"},{"taxonomy":"subject","embeddable":true,"href":"https:\/\/revistaidees.cat\/es\/wp-json\/wp\/v2\/subject?post=42516"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}