Blanca Llum Vidal
Blanca Llum Vidal és escriptora i filòloga. Va néixer l’any 1986 a La Barceloneta. Sempre que pot fa niu a Felanitx: un lloc d’anarquia i de pletes. Quan es va matricular a Biologia, li van dir que era una mula de mal ferrar. Al cap d’un any ho va deixar i va començar a estudiar Treball Social i Filologia Catalana. Actualment, està acabant un Màster a Filosofia amb una tesina sobre Thomas l’Obscur de Maurice Blanchot. Ha traduït, amb Arnau Pons, El dolor de Marguerite Duras. També ha editat els contes de Víctor Català i s’ha encarregat de fer una antologia de l’assaig feminista de Maria Aurèlia Capmany. Actualment escriu regularment al setmanari de cultura i política El Temps. Ha publicat La cabra que hi havia, Nosaltres i tu, Homes i ocells, Visca!, Punyetera flor, Maripasoula (crònica d’un viatge a la Guaiana francesa), Aquest amor que no és u / Este amor que no es uno (traducció de Berta García Faet) i Amor a la brega.