En comptes d’obrir nous escenaris, massa sovint una pregunta prefigura una resposta i acota encara més el territori preexistent: així s’aprèn poc. Si volem qüestionar-nos de debò les coses, una pregunta ens durà a una altra pregunta i és aquest mapa de possibles respostes mai no apuntalades el que donarà l’abast del nostre desconeixement: així s’aprèn, a partir d’apamar el que no sabem.
Quan pensem en el futur d’Europa —quan ens preguntem sobre el futur d’Europa—, és imprescindible analitzar a fons les condicions inicials, és a dir, radiografiar el nostre present des de tots els mitjans i veus possibles. Parlant d’Àfrica, Ryszard Kapuściński deia que “el continent és massa gran per descriure’l. És un veritable oceà, un planeta a part, un cosmos variat i riquíssim. Només amb la més gran de les simplificacions, per una mera qüestió de conveniència, en diem Àfrica. De fet, excepte com a denominació geogràfica, Àfrica no existeix”. Encara que les dimensions d’Europa siguin molt menors i les comparacions sempre són de mal fer, gairebé podríem dir el mateix d’Europa: que no existeix, que és una entelèquia. Si volem afirmar el contrari, o, més aviat, si volem carregar-nos de raons per poder afirmar el contrari, si volem poder dir amb autoritat que sí que existeix, només ho podrem fer a partir de la constatació de la seva manca d’unitat i cohesió, de recomptar-ne els mil brots i expressions que parteixen d’una sèrie d’arrels comunes, de celebrar-ne la multiplicitat i l’eclecticisme, la munió de llengües, pobles, impureses, mutacions, desfetes, camps de cultiu i atzucacs.
Per prendre-li el pols, per entendre una mica què ens depara l’Europa que habitem, hem demanat a dotze autors que hi pensin a través de la ficció de la pròpia escriptura, perquè l’escriptura és pensament i la ficció, el territori del possible. Si per comprendre cal imaginar, qui millor per imaginar que els qui s’hi dediquen, els escriptors? La majoria són dones, bona part de menys de quaranta anys i moltes amb un punt de partida biogràfic que mostra la riquesa i pluralitat que poden tenir les identitats europees (Djaimilia Pereira de Almeida va néixer a Angola i viu a Portugal, Juana Adcock és mexicana i viu a Escòcia, Eluned Gramich és gal·lesa i viu a Alemanya, Nina Yargekov té la doble nacionalitat franco-hongaresa). Els textos també dibuixen un panorama fèrtil i divers: des d’un poema sobre la matança del porc a un interrogatori sobre l’amor, d’un diàleg quinqui a una distòpia senyalística truculenta, cada escrit juga com vol i no participa de cap ortodòxia.
Així que vet aquí aquest ventall de veus, amb tots els seus plecs i contradiccions, sense amagar cap vergonya: cadascuna, al costat de l’altra, configuren una panoràmica bastarda i lliure de què s’hi cou a Europa ara mateix i com ens imaginem que serem quan siguem grans.
Cookies essencials Aquestes cookies recullen informació anònima sobre l’ús que es fa del web. Es fan servir per analitzar el comportament dels usuaris i millorar la funcionalitat i l’estructura del lloc web.